RESUMO Propõe este artigo um estudo de recepção dos clássicos no capítulo “Ci, Mãe do Mato”, da rapsódia de Mário de Andrade, Macunaíma, de 1928, particularmente de dois episódios do Satyricon, de Petrônio, o importante romance latino do século I d.C: o do efebo de Pérgamo (Sat. 85-87) e o de Crotona (Sat. 116-141). Atentando-se para sua estrutura e conteúdo, analisa-se como eles são incorporados na fatura do capítulo, através de um complexo processo de adaptação em que se dissolvem as fronteiras entre mito ameríndio, literatura clássica e literatura brasileira. Ci, Ci “Ci Mato, Mato , Mato” Andrade Macunaíma 1928 Satyricon Petrônio d.C dC d C Sat. Sat (Sat 8587 85 87 85-87 116141. 116141 116 141 . 116-141) Atentandose Atentando conteúdo analisase analisa ameríndio brasileira 192 858 8 85-8 11614 11 14 116-141 19 85- 1161 1 116-14 116-1 116-
ABSTRACT This article proposes a study of the reception of classical literature in the chapter “Ci, Mãe do Mato”, from Mário de Andrade’s rhapsody Macunaíma, 1928, particularly of two episodes from Petronius’s Satyricon, the important first-century AD Latin novel: the boy from Pergamum (Sat. 85-87) and Crotona (Sat. 116-141). By examining its structure and content, this analysis explores how they are incorporated into the composition of the chapter through a complex process of adaptation, thereby dissolving the boundaries between Amerindian myth, classical literature, and Brazilian literature. Ci, Ci “Ci Mato, Mato , Mato” Andrades Andrade s Macunaíma 1928 Petroniuss Petronius Satyricon firstcentury first century novel Sat. Sat (Sat 8587 85 87 85-87 116141. 116141 116 141 . 116-141) content adaptation myth 192 858 8 85-8 11614 11 14 116-141 19 85- 1161 1 116-14 116-1 116-